“The tyrant is a child of Pride Who drinks from his sickening cup Recklessness and vanity, Until from his high crest headlong He plummets to the dust of hope.”
The heroic Greek dramas that have moved theatergoers and readers since the fifth century B.C.
“If I dropped a tear upon your hand, may it wither it up! If I spoke a gentle word in your hearing, may it deafen you! If I touched you with my lips, may the touch be poison to you! A curse upon this roof that gave me shelter! Sorrow and shame upon your head! Ruin upon all belonging to you!”
“She wanted to be alone – to think things out – to adjust herself, if it were possible, to the new world in which she seemed to have been transplanted with a suddenness and completeness that left her half bewildered to her own identity.”
“When I speak of home, I speak of the place where in default of a better–those I love are gathered together; and if that place where a gypsy’s tent, or a barn, I should call it by the same good name notwithstanding.”
The life and adventures of Nicholas Nickleby, a young man who must support his mother and sister after his father loses their wealth and dies.
This excellent 1724 book was published in Britain, containing biographies of contemporary pirates. Influential in shaping popular conceptions of pirates, it is the prime source for the biographies of many well known pirates. This book introduced many features which later became common in pirate literature, such as pirates with missing legs or eyes, the myth of pirates burying treasure, and the name of the pirates flag the Jolly Roger. The author specifically cites two pirates as having named their flag Jolly Roger, (named after the first Pirate and his crew); Welsh pirate Bartholomew Roberts in June, 1721, and English pirate Francis Spriggs in December 1723. In giving an almost mythical status to the more colorful characters, such as the infamous English pirates Blackbeard and Calico Jack, the book provided the standard account of the lives of many people still famous in the 21st century, and influenced pirate literature of Robert Louis Stevenson and J.M.Barrie.
A Tale of the Riots of ‘Eighty.
“Every noun has a gender, and there is no sense or system in the distribution; so the gender of each must be learned separately and by heart. There is no other way. To do this one has to have a memory like a memorandum-book. In German, a young lady has no sex, while a turnip has. Think what overwrought reverence that shows for the turnip, and what callous disrespect for the girl. See how it looks in print — I translate this from a conversation in one of the best of the German Sunday-school books: Gretchen: “Wilhelm, where is the turnip?” Wilhelm: “She has gone to the kitchen.” Gretchen: “Where is the accomplished and beautiful English maiden?” Wilhelm. “It has gone to the opera.”